![]() ![]() |
Jan 14 2002, 08:47 PM
Post
#1
|
|
|
Platinum Circle ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Senior Member Posts: 1,876 Joined: 15-December 01 From: New York, NY Member No.: 1,045 |
Many moons ago, I saw a ballet called "Serenade" for the first time. It was the most beautifully mysterious thing I'd ever seen, and turned me into a balletomane overnight. Soon after, I began talking to more experienced balletgoers and noticed they referred to this ballet as "SerenODD," which struck me as odd indeed, particularly since I'd learned by then that this was the first ballet Balanchine had choreographed for American dancers. Nevertheless, not wishing to be thought a Philistine, I adopted the European pronunciation myself. Not only adopted it, I confess that over the years, I've felt pity for the uninitiated who call the ballet "Serenade," just like the title of the music. (I've never yet heard anyone refer to Tschaikovsky's "SerenODD for Strings.") A few years ago, I even qualified for membership in the "Serenade Society." Pronounced in the normal American way, this sound like an organization promoting euthanasia. In fact it is composed of people who have made bequests to NYCB in their wills. And I have it on official NYCB authority that it is pronounced "SerenODD Society."
Does anyone know why we say SerenODD? Is it because Mr. B said it that way, or is there another reason? Do younger balletgoers still observe this odd custom? Do they care? |
|
|
|
Jan 14 2002, 09:09 PM
Post
#2
|
|
|
Silver Circle ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Senior Member Posts: 603 Joined: 26-October 98 Member No.: 33 |
Joan Acocella once wrote an article on how to pronounce it, and the jist of it was that logically is should be sereNADE, as in the English word, and that sereNOD was affected and pseudo-French. I have always said NADE after I read the article (I don't remember where it was, or if I still have it--I will check), but however you pronounce it, it is a beautiful ballet. I was just rereading Danilova's autobiography (which isn't indexed, boo hiss) and she has a paragraph on what she thinks Serenade is about, which was really lovely.
|
|
|
|
Jan 14 2002, 09:10 PM
Post
#3
|
|
|
Gold Circle ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Member Posts: 805 Joined: 28-June 00 Member No.: 284 |
the dancers pronounce is 'sere NOD'
|
|
|
|
Jan 14 2002, 09:41 PM
Post
#4
|
|
|
Silver Circle ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Senior Member Posts: 681 Joined: 18-July 99 From: New York, NY Member No.: 92 |
It may be affected and pseudo-French, but it is much more euphonious as a ballet title. I am sticking to my soft "a" without a care in the world for those who may think I am silly......
|
|
|
|
Jan 14 2002, 10:39 PM
Post
#5
|
|
|
Member ![]() ![]() Group: Member Posts: 76 Joined: 13-January 99 Member No.: 3 |
I am so glad this knotty problem is out in the open at last, to be discused without shame or embarrassment. For years I have been innocently pronouncing 'Serenade' in the correct way, i.e., exactly as it is spelt, as if 'serenade' rhymed with 'lemonade' (and after all, nobody would dream of saying 'lemonODD'). Then I saw a video of a Balanchine programme where Peter Martins uttered the dread 'SerenODD', and since then I have been in an agony of indecision as to how to pronounce the name of this most exquisite of Balanchine works.
Now I know, thanks to Balletalerters, that I was right all along. SerenADE it is from now on. What a blessed relief! |
|
|
|
Jan 14 2002, 11:08 PM
Post
#6
|
|
|
Diamonds Circle ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Board Moderator Posts: 12,728 Joined: 1-January 99 Member No.: 35 |
Hmmm. Shouldn't the company's own usage be the determining factor, pretentious or not?
|
|
|
|
Jan 14 2002, 11:24 PM
Post
#7
|
|
|
Gold Circle ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Inactive Member Posts: 849 Joined: 30-April 99 Member No.: 62 |
We're Americans, it's an American ballet, it's SerenADE. End of story.
|
|
|
|
Jan 14 2002, 11:28 PM
Post
#8
|
|
|
Silver Circle ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Senior Member Posts: 593 Joined: 2-November 98 From: GA Member No.: 111 |
Not end of story, Manhattnik [img]smile.gif[/img] I'm with Juliet on this one!!!
|
|
|
|
Jan 14 2002, 11:32 PM
Post
#9
|
|
|
Administrator ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Administrators Posts: 8,956 Joined: 5-October 98 From: Washington, D.C. Member No.: 31 |
Me too. And for the best of reasons [img]smile.gif[/img] I always heard it pronounced "Serenade" -- who got that pronunciation from the dancers. So SerenADE sounds weird to me.
Joan Acocella's article was in Dance Ink, now defunct. |
|
|
|
Jan 15 2002, 12:19 AM
Post
#10
|
|
|
Gold Circle ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Member Posts: 805 Joined: 28-June 00 Member No.: 284 |
Seeing as Mr. B. had to change his name so that we Americans could pronounce it, perhaps it's appropriate that we Yanks, pronounce his first American ballet, the way he wanted! [img]smile.gif[/img]
|
|
|
|
Jan 15 2002, 02:06 AM
Post
#11
|
|
|
Gold Circle ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Inactive Member Posts: 849 Joined: 30-April 99 Member No.: 62 |
Actually, Mr. B didn't change his name, Diaghilev did it for him, so the French could pronounce it.
|
|
|
|
Jan 15 2002, 02:28 AM
Post
#12
|
|
|
Senior Member ![]() ![]() ![]() Group: Senior Member Posts: 188 Joined: 21-March 01 From: New Brunswick, NJ Member No.: 587 |
Well, the Russian word for "Serenade" is "Serenada" (first "a" sounds exactly like the last: -ah), so "SerenODD" is probably an americanization of how Mr.B used to pronounce it. May be [img]smile.gif[/img] .
[ January 14, 2002: Message edited by: Roma ] |
|
|
|
Jan 15 2002, 07:20 AM
Post
#13
|
|
|
Platinum Circle ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Foreign Correspondent Posts: 1,670 Joined: 1-December 98 From: Lyon, France Member No.: 7 |
I pronounce it "Sérénade", but I'm biased. [img]biggrin.gif[/img]
|
|
|
|
Jan 15 2002, 07:45 AM
Post
#14
|
|
|
Silver Circle ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Senior Member Posts: 669 Joined: 25-October 98 Member No.: 13 |
Doesn't Balanchine himself pronounce it both ways in the 2-part television programme about him? I've always seen that as licence to use either.
|
|
|
|
Jan 15 2002, 11:12 AM
Post
#15
|
|
|
Rubies Circle ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Group: Board Moderator Posts: 4,869 Joined: 25-October 98 From: Cornwall-on-Hudson Member No.: 24 |
Back when I was studying "Music Repertoire and Literature" and we had to kick the mammoths out of the classrooms before we could begin class, I studied with a professor who had studied at Juilliard, and said it "say-ray-NOD" - not that I was particularly paying much attention at that point, being a sort of xenophobe brass player, and string works were only good to play poker during. [img]wink.gif[/img]
|
|
|
|
![]() ![]() |
| Lo-Fi Version | Time is now: 22nd November 2009 - 06:53 AM |