Danseuse
Sep 19 2000, 05:06 PM
What does it mean? It is one of the divertissments in the seconda act of the Nutcracker.
Danseuse
Sep 19 2000, 05:43 PM
Actually, have just been doing some research and I think i can answere this myself! Does it mean 'dance of the reed pipes'?
Mel Johnson
Sep 19 2000, 08:02 PM
Actually, it means "dance of the KAZOOS"! Check the definition of "mirliton" out in a good dictionary! It makes sense, too; even the noisemakers at the Christmas party in Act I have a part in Act II. Ever wonder about that buzzing underscore in the bass lines during the second period of that music?
Danseuse
Sep 20 2000, 03:08 PM
You're a genius, Mel! How on earth did you know that?
Mel Johnson
Sep 20 2000, 03:22 PM
I just looked it up in my handy-dandy Grove's Encyclopedia of Music and confirmed it in a nice unabridged dictionary. Books, you know....
Danseuse
Sep 20 2000, 03:28 PM
I looked it up in six French dictionaries. Next you'll be telling me it isn't french after all...
Actually if you type dance of the reed pipes into google, it comes up with the tune to danse des mirlitons.
[This message has been edited by Danseuse (edited September 20, 2000).]
Mel Johnson
Sep 20 2000, 03:36 PM
Ah, but it is French, just a specialized usage of a perfectly ordinary word, that probably started as a word for a kind of small bean. Musical terms are not always covered in dictionaries, unless they're unabridged.
Danseuse
Sep 20 2000, 03:41 PM
Oh, a small bean...I should've guessed. It is like when they call people 'gherkin'.
Mel Johnson
Sep 20 2000, 07:59 PM
Or "small beer", but that's more about class!
Estelle
Sep 21 2000, 01:49 PM
For those who understand French, there's an online dictionary at:
http://www.francophonie.hachette-livre.fr/ For "mirliton", it says: "mirliton n. m.
Instrument de musique formé d'un tube percé de deux trous, bouché aux deux extrémités par une membrane."- you're right Major Mel...
Actually I didn't know the meaning of that word before: I only know the expression "vers de mirliton" (mirliton verses), which just means awful poetry (and so thought that a mirliton was something like an awful poet... [img]http://www.balletalert.com/ubb/wink.gif[/img] )
Danseuse
Sep 21 2000, 04:52 PM
I'm sorry, I didn't mean to offend anyone by refering to the French as 'they'!
I actually understood that defenition, which is nothing short of a miracle!
[This message has been edited by Danseuse (edited September 21, 2000).]
Mel Johnson
Sep 21 2000, 07:15 PM
Remember, we dancing-type people are "them" to the non-dancing world, no matter what the language they speak with their mouths.... [img]http://www.balletalert.com/ubb/smile.gif[/img]
[This message has been edited by Mel Johnson (edited September 21, 2000).]
Nikiya
Sep 21 2000, 11:49 PM
I was a Mirliton last year in the Nutcracker. In our Nutcracker there is a lead soloist from the company and then four teenage girls with her; we "play" gold reed flutes and wear blue sheppardess costumes that are gorgeous.
Mel Johnson
Sep 22 2000, 12:43 AM
If anybody feels like it, they can go to the Main Pages of Ballet Alert, click on Great Ballets, Ivanov, and Nutcracker, and there's a lot of material I put up for you.
Danseuse
Sep 22 2000, 05:21 PM
I read all of them when you told me about the Sleeping Beauty. They were very imformative - thanks Mel!
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.